Prototype: édition hyperdiplomatique

Survolez la transcription pour voir le texte correspondant dans le fac-simil et survolez l’image pour voir sa transcription.

Modifier les critères d’édition

  1. epoſſolho e poſſo lho faʒ͛ faʒer muȷ cōraʒō conraʒon cō raʒō con raʒon
  2. mais ꝺiʒē ꝺiʒen logo que mal ſen farey
  3. mhas amıgas mays hūa hũa couſa ſey
  4. Poys meu
  5. Eulhı Eu lhı farey bē ben e elas ueırā ueıran
  6. p͛gūtar preguntar māte mante m āte m ante uos p᷑ por q̄o queo q̄ o que o fıʒ
  7. e ꝺırey eu qual est aq̄o aqueo a q̄ o a que o ꝺiʒ
  8. epoyſ e poyſ moyrē moyren m oyrē m oyren outorgarmho outorgar mh o an
  9. calhis ca lhis ꝺireı mhas amıgas ꝺe prā pran
  10. Poys meu amıgo mo
  11. Eantelhı E ante lhı q̄ralgū queralgun q̄r algū quer algun bē ben faʒer
  12. cao ca o leixar como moıre moırer
  13. p᷑lhı porlhı p᷑ lhı por lhı falar bē ben ou polo ueer
  14. nōlhı nonlhı nō lhı non lhı q̄reu quereu q̄r eu quer eu leıxar morte p͛nꝺer prenꝺer
  15. tōnel
  16. 728
  17. O meu amigo nona non a ꝺemȷ ꝺe mȷ al
  18. ſenon gram coyta quelhı que lhı uūcafal uuncafal
  19. e amiga o coraçon lhi ſal
  20. por me ueer e ꝺıʒeꝺunha ꝺıʒeꝺ unha ren
  21. poys mel m el ben quer eq̄lheu equelheu e q̄ lh eu e que lh eu faca mal |
  22. Que faria ſelheu ſe lh eu feʒeſſe ben
  23. Ꝺeſque Ꝺeſ que eu naçi nūcalhı nuncalhı nūca lhı nunca lhı fıʒ praʒer
  24. eo e o mays mal q̄lheu quelheu q̄ lh eu que lh eu puꝺı faʒer
  25. lhı fıʒ amıga e q̄ro quero ſaber
  26. ꝺeuos ꝺe uos poys eſte mal p᷑ por mal nō non ten
  27. elheu e lh eu mal face fac e p᷑mj pormj p᷑ mj por mj q̄r quer moırer
  28. Que fa.
  1. Ele El e qte quite p᷑mj pormj p᷑ mj por mj ꝺoutᷓ ꝺoutra ꝺ outᷓ ꝺ outra ſenhor
  2. e facolheu faco lh eu caꝺa ꝺıa peẏor
  3. ꝑo pero amıga amȷ̄ amȷn a mȷ̄ a mȷn q̄r quer melhor
  4. caaſſy ca aſſy nē nen al eporſlhaſſẏ e porſ lh aſſẏ auen
  5. q̄lheu quelheu q̄ lh eu que lh eu mal façe faç e mel m el atal amor
  6. Que faria
  7. Affonſo meendeʒ de beeſteryros
  8. 729
  9. tōnel
  10. Falſſamıgo Falſſ amıgo per boa fe
  11. meu m eu ſey que quereꝺes grā gran ben
  12. outra molher epor e por mȷ ren
  13. nō non ꝺaꝺes mays poys aſſẏ e
  14. Oy mays Oymays faʒeꝺe ꝺeſaquȷ ꝺeſ aquȷ
  15. capa ꝺoutra ca nō non ꝺe mȷ̄ n
  16. E a noutro ꝺıa u uos acheı
  17. falar no uoſſe uoſſ e nō non en al
  18. cō con outᷓ outra efoymēꝺe efoymenꝺe e foy m ēꝺe e foy m enꝺe mal
  19. mays poys q̄a quea q̄ a que a uerꝺaꝺe ſey
  20. Oy mays Oymays faʒe.
  21. E quāꝺo quanꝺo u uos eu uȷ falar
  22. cō con outᷓ outra loguȷ logu ȷ bē ben uȷ eu
  23. que ſeu eraꝺes ca nō non meu
  24. mays q̄rou querouos q̄ro u quero uos eu ꝺeſenganar
  25. Oy mays Oymays faʒeꝺe
Mha madre
f. 158v
Corps du texte: colonne a, ligne 2 Corps du texte: colonne a, ligne 3 Corps du texte: colonne a, ligne 4 Corps du texte: colonne a, ligne 5 Corps du texte: colonne a, ligne 8 Corps du texte: colonne a, ligne 9 Corps du texte: colonne a, ligne 10 Corps du texte: colonne a, ligne 11 Corps du texte: colonne a, ligne 12 Corps du texte: colonne a, ligne 13 Corps du texte: colonne a, ligne 16 Corps du texte: colonne a, ligne 17 Corps du texte: colonne a, ligne 18 Corps du texte: colonne a, ligne 19 Corps du texte: colonne a, ligne 23 Corps du texte: colonne a, ligne 24 Corps du texte: colonne a, ligne 25 Corps du texte: colonne a, ligne 26 Corps du texte: colonne a, ligne 27 Corps du texte: colonne a, ligne 28 Corps du texte: colonne a, ligne 31 Corps du texte: colonne a, ligne 32 Corps du texte: colonne a, ligne 33 Corps du texte: colonne a, ligne 34 Corps du texte: colonne a, ligne 35 Corps du texte: colonne a, ligne 36 Corps du texte: colonne b, ligne 2 Corps du texte: colonne b, ligne 3 Corps du texte: colonne b, ligne 4 Corps du texte: colonne b, ligne 5 Corps du texte: colonne b, ligne 6 Corps du texte: colonne b, ligne 7 Corps du texte: colonne b, ligne 11 Corps du texte: colonne b, ligne 18 Corps du texte: colonne b, ligne 19 Corps du texte: colonne b, ligne 20 Corps du texte: colonne b, ligne 21 Corps du texte: colonne b, ligne 22 Corps du texte: colonne b, ligne 23 Corps du texte: colonne b, ligne 26 Corps du texte: colonne b, ligne 27 Corps du texte: colonne b, ligne 28 Corps du texte: colonne b, ligne 29 Corps du texte: colonne b, ligne 30 Corps du texte: colonne b, ligne 33 Corps du texte: colonne b, ligne 34 Corps du texte: colonne b, ligne 35 Corps du texte: colonne b, ligne 36 Corps du texte: colonne b, ligne 37 Réclame Angle de délimitation du refrain Angle de délimitation du refrain Angle de délimitation du refrain Angle de délimitation du refrain Angle de délimitation du refrain Angle de délimitation du refrain Angle de délimitation du refrain Angle de délimitation du refrain Numéro de chanson Numéro de chanson Marginalium Marginalium Trait